
Based on this information, write a new short title in Hebrew: לשכת הסוחרים והאומנים הפנה את תשומת הלב לבעיות באזור התעשייה של ניקוסיה – BRTK

According to this information, write a new article in Hebrew:
לשכת בעלי המלאכה והמלאכה הקפריסאית הטורקית הפנתה את תשומת הלב לבעיות באזור התעשייה של ניקוסיה והצהירה ש"דברים יצאו משליטה" שם.
בהודעת הלשכה צוין כי בנוסף לעומס שנגרם כתוצאה מאינפלציה במקומות העבודה שנגרמו ממקומות עבודה לא מורשים ולא רשומים באזור התעשייה המאורגן, בעיית הפארקים הביאה לסיום אזור התעשייה והאזור הפך לבלתי ניתן להליכה ובלתי נגיש. .
בהצהרה, "אלף עדים כבר לא מספיקים לומר 'אזור תעשייה מאורגן של ניקוסיה'. מקומות עבודה לא מורשים ולא רשומים, עיסוקים במדרכות, בעיות זיהום ותשתיות יצאו משליטה. "כאילו לא די בכך, החל גם כיבוש הכבישים והחניונים". צוין כי החניון ששכרה עיריית ניקוסיה הטורקית הוחרם.
בהודעה נאמר כי "למרות האיטום וההתערבות של עיריית ניקוסיה הטורקית והידע של המשטרה, כיבוש הפארק, שנמשך כבר חודשים, גודר כעת והכניסות והיציאות סגורות. " צוין כי הוא העלה את השאלה.
לשכת בעלי המלאכה דיווחה בהודעתה כי המתח גובר בשל העובדה שהתביעה שהגישה העירייה לא הסתיימה ואמרה "במקום שבו המוסדות לא מתפקדים ומתעלמים מהחוקים קורים דברים אחרים. אנחנו חייבים להזכיר לך." זה נאמר.
ההצהרה כללה גם אזהרה כי היא עלולה להוביל לאירועים בלתי רצויים: "לא נקבל את החולשה, העליבות וחוסר האונים, ויהי מה".