
Based on this information, write a new short title in Hebrew: פרידה מהמורים שסיימו את כהונתם בתפקידם ב- TRNC דרך ועדת התרבות המשותפת – BRTK

According to this information, write a new article in Hebrew:
עם החלטת ועדת התרבות המשותפת בין המשרדים, נערך טקס פרידה בבתי ספר המזוהים עם משרד החינוך הלאומי במשך חמש שנים וסיים את תקופת כהונתו.
על פי המידע שנמסר ממשרד החינוך הלאומי, הטקס שנערך בבית המורה של קירניה החל בעמדת הכבוד ובקריאת ההמנון הלאומי.
שר החינוך הלאומי נאציים צ'אבושו, סגן שר החינוך הלאומי סליל ארן אוקטן, שגריר טורקי, שגרירו של ניקוסיה עלי מוראט באסרי, שגרירות טורקיה בניקוסיה, מיתאט טקאם, בורוקרטים ובמורים השתתפו בטקס.
בנאומו אמר שגרירו של טורקייה בניקוסיה, עלי מוראט באסרי, כי הוא פגש את המורים באומרו כי üz ברוך הבא, והיום הוא אמר שהוא הוענק לו.
השגריר באשרי הצהיר כי אחריותם של המורים במהלך כהונתו אינה פעילות חינוכית רגילה ואמר, "כפי שאמרתי לפני חמש שנים, המשימה שלך כאן היא משימה היסטורית חשובה מאוד. הוא אמר.
בהצביע כי המורים תרמו תרומות משמעותיות במשך חמש שנים במאבקם לשמור על התרבות, השפה והדת של העם הקפריסאי הטורקי, הודה באסרי לכל המורים ואיחל להצלחה בחייהם העתידיים.
שר החינוך הלאומי Nazım çavuşoğlu פנה למורים והדגיש כי המורים העובדים בקפריסין הגיעו לאי לא רק למידע, אלא למשימה לאומית.
Çavuşoğlu, שביקש מהמורים להסביר מה הוא ראה כאן כשהכירו את קפריסין בבואם, הזכיר כי המורים הראשונים החלו להגיע לקפריסין בשנת 1942.
Çavuşoğlu הצהיר שהוא נשאר באותה דירה כמו מורים מטורקייה במהלך שנות ההוראה שלו ועדיין נפגשת, "הגעת לכאן כמו שגריר, ועכשיו אנחנו רוצים שתלך לגיאוגרפיה של הרפובליקה של טורקיה כשגרירנו." הוא אמר.
Çavuşoğlu הביע את שביעות רצונו מהתרומות המקצועיות של המורים ואמר, "יש בוודאי אנשים קפריסאים טורקיים שמשאירים חותם בחייך, או שהשארת את חותמם בחייהם. אתה תהיה הפרסומת הגדולה ביותר שלנו." הוא אמר.
Çavuşoğlu הצהיר כי העם הקפריסאי הטורקי עומד זקוף בארצות בהן הם גרים בארצות בהן הם חיים את שפתם, דתם ותרבותם במשך 450 שנה. הוא אמר.
Çavuşoğlu ציין כי האיחוד מתחזק על ידי החוק ולא בלבבות. הוא אמר. השר çavuşoğlu, שסיים את נאומו במילים, "דבר טוב שבאת, שרת את זה, נפגשנו, יש לנו מזל טוב," ושלחת אהבה וברכות לאנשים וילדי אנטוליה.
סליל ארן אוקטן, סגן שר החינוך הלאומי של הרפובליקה של טורקיה, הודה למורים שבסבלנות, בהתמדה ובשקיצות במשך חמש שנים.
"פתחת את דרכנו, תמכת." אוקטן אמר שזה היה מרוץ שירות ומירוץ דגלים. בהדגשה שמדובר בהמשך לכך, לא פרידה, "אנו מכניסים כאן פסיק ונקיים במקומות אחרים כדי לשרת את האנושות ואת האומה." הוא אמר.
מיתאט טקאם, יועץ השגרירות של הרפובליקה של טורקיה ניקוסיה, הודה למורים ואמר כי הם השאירו חותם באהבה, סבלנות והבנה לא רק לספר שיעורים במשך חמש שנים.
טקסאם הדגיש כי המורים הם אחת האבנים החזקות ביותר של גשר הלבבות שנקבעו בין ה- TRNC לטורקיה. הוא אמר.
באירוע אמר סלים יורדקן, ששימש את נאום הפתיחה בשם המורים, "היינו עדים לילדינו שחלקו את אותו גורל, מדברים באותה שפה ויש להם עבר, וילדינו לצעוד לעתיד הבהיר של ילדינו יחד." הוא אמר.
יורדקן, TRNC, חברויות, מסורות, תרבות, מקומות היסטוריים, הגנות מולדת בלתי נשכחות והאחווה בין המדינות, ומדגישות כי הן לוקחות עימם, "אנו מקווים כי הדרכים שלנו לעולם לא ישאירו, בגיאוגרפיות שונות, בקנה אחד עם אותו עיקרון ומטרה, נמשיך ללכת באותה דרך." הוא אמר.
לאחר הנאומים הוצגו למורים מסמכים ולוחות.